Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج سلوكي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نموذج سلوكي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ben, ce n'est pas vraiment un modèle de morales et d'éthiques.
    حسناَ ليسوا المثال النموذجي للأخلاقيات وسلوكيات المهنة
  • Avec nos méthodes, si un comportement type émerge, on pourra encore progresser.
    لنرى إن كان أي نموذج سلوكي سيظهر ويساعدنا على أن نسبقه
  • On est des flics On est pas là pour avancer.
    "السلوك النموذجى" - ما علاقة هذا بي؟ -
  • Les incidences des effets de synergie entre conventions sur la prise de décisions au niveau local, par exemple, doivent être étudiées en termes de modèles comportementaux et institutionnels.
    فعلى سبيل المثال ينبغي دراسة الآثار المترتبة على التآزر بين الاتفاقيات في صنع القرار على الصعيد المحلي دراسةً من حيث النموذجين السلوكي والمؤسسي.
  • Les incidences des effets de synergie entre conventions sur la prise de décisions au niveau local, par exemple, doivent être étudiées en termes de modèles comportementaux et institutionnels.
    فعلى سبيل المثال ينبغي دراسة الآثار المترتبة على التآزر بين الاتفاقيات في صنع القرار على الصعيد المحلي على أساس النموذجين السلوكي والمؤسسي.
  • Nous disposons déjà d'instruments et de documents, de directives sur les pratiques optimales, de protocoles, de réglementations types, de codes de conduite, d'accords et de conventions aux niveaux régional et sous-régional.
    فلدينا عدة صكوك ووثائق وممارسات مُثلى ومبادئ توجيهية وبروتوكولات وأحكام نموذجية ومدونات سلوك على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
  • Elle travaille pour ce faire avec des enseignants et autres adultes afin qu'ils comprennent combien il est important de servir de modèle aux enfants en la matière.
    ونعمل مع المعلمين وغيرهم من البالغين كي يتمكنوا من إدراك أهمية تقديم النموذج لهذا السلوك كي يتعلم الأطفال منه.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a rédigé, en tant que partenaire opérationnel, des documents modèles d'orientation et de formation.
    وعمدت إدارة عمليات حفظ السلام، بوصفها الجهة الشريكة المسؤولة عن تنفيذ عمليات حفظ السلام، إلى إعداد مواد توجيهية وتدريبية نموذجية بشأن سلوك حفظة السلام.
  • En conséquence, nous encourageons l'élaboration d'un code de conduite normalisé applicable à toutes les missions de paix et à l'ensemble du personnel qui assume des fonctions dans les opérations de maintien de la paix.
    ولذلك نشجع على صياغة مدونة سلوك نموذجية تطبق على جميع بعثات السلام وعلى جميع الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام.
  • Nous espérons que cette conduite servira de modèle pour l'ensemble de la région des Balkans occidentaux.
    ونأمل بأن يكون هذا السلوك بمثابة نموذج يحتذى لسائر منطقة غرب البلقان.